Discussion:
Woerter mit "ae" usw.
(zu alt für eine Antwort)
Stefan Ram
2024-06-21 11:19:34 UTC
Permalink
Also im Lateinischen finde ich:

Phoebeaeque (Genitiv Singular von "Phoebeus"? - phoebisch?)
coeptaeque
foedaeque

. Falls man Umlautersatzschreibungen zulassen würde, wäre es ja
einfach: "traenenueberstroemt", "Oelueberschußlaender", usw.

Aber sonst finde ich keine häufig verwendeten deutschen Wörter
dieser Art.
Stefan Schmitz
2024-06-21 12:12:56 UTC
Permalink
Post by Stefan Ram
Phoebeaeque (Genitiv Singular von "Phoebeus"? - phoebisch?)
coeptaeque
foedaeque
. Falls man Umlautersatzschreibungen zulassen würde, wäre es ja
einfach: "traenenueberstroemt", "Oelueberschußlaender", usw.
Aber sonst finde ich keine häufig verwendeten deutschen Wörter
dieser Art.
Warum sollte es die auch geben? Anders als die Lateiner können wir
Umlaute schreiben. Ansonsten tauchen diese Buchstabenkombinationen nur
als Dehnungs-e auf, das sich nur noch in Eigennamen hält.
Christian Weisgerber
2024-06-21 21:42:55 UTC
Permalink
Post by Stefan Schmitz
Post by Stefan Ram
Phoebeaeque (Genitiv Singular von "Phoebeus"? - phoebisch?)
coeptaeque
foedaeque
. Falls man Umlautersatzschreibungen zulassen würde, wäre es ja
einfach: "traenenueberstroemt", "Oelueberschußlaender", usw.
Aber sonst finde ich keine häufig verwendeten deutschen Wörter
dieser Art.
Warum sollte es die auch geben? Anders als die Lateiner können wir
Umlaute schreiben.
Anders: Im klassischen Latein haben <ae> und <oe> Diphthonge
repräsentiert. Dass wir sie heute lesen, als wären sie Ersatz-
umschreibungen für deutsche Umlaute, hat mit der ursprünglichen
Aussprache nichts zu tun. Wie in dieser Gruppe über die Jahre von
verschiedenen Postern immer wieder erwähnt, ist „Kaiser“ näher an
der klassischen Aussprache von Caesar als „Zäsar“.

Und wer jetzt einwerfen sollte, das würde die Lautentwicklung im
späteren Lateinischen wiederspiegeln, irrt damit für <oe> – oder
spricht konsequenterweise von Feederalismus.
--
Christian "naddy" Weisgerber ***@mips.inka.de
Ulf_Kutzner
2024-06-22 06:34:10 UTC
Permalink
Post by Christian Weisgerber
Post by Stefan Schmitz
Post by Stefan Ram
Phoebeaeque (Genitiv Singular von "Phoebeus"? - phoebisch?)
coeptaeque
foedaeque
. Falls man Umlautersatzschreibungen zulassen würde, wäre es ja
einfach: "traenenueberstroemt", "Oelueberschußlaender", usw.
Aber sonst finde ich keine häufig verwendeten deutschen Wörter
dieser Art.
Warum sollte es die auch geben? Anders als die Lateiner können wir
Umlaute schreiben.
Anders: Im klassischen Latein haben <ae> und <oe> Diphthonge
repräsentiert. Dass wir sie heute lesen, als wären sie Ersatz-
umschreibungen für deutsche Umlaute, hat mit der ursprünglichen
Aussprache nichts zu tun. Wie in dieser Gruppe über die Jahre von
verschiedenen Postern immer wieder erwähnt, ist „Kaiser“ näher an
der klassischen Aussprache von Caesar als „Zäsar“.
Und wer jetzt einwerfen sollte, das würde die Lautentwicklung im
späteren Lateinischen wiederspiegeln, irrt damit für <oe> – oder
spricht konsequenterweise von Feederalismus.
Das machen im Prinzip die Westfranken,
die auch César kennen.
Ulf_Kutzner
2024-06-29 15:37:17 UTC
Permalink
Post by Christian Weisgerber
Wie in dieser Gruppe über die Jahre von
verschiedenen Postern immer wieder erwähnt, ist „Kaiser“ näher an
der klassischen Aussprache von Caesar als „Zäsar“.
Bei der Etymologie von 'Zar' vermutet man eine
frühere germanische Aussprachevariante mit *kai-

https://en.wiktionary.org/wiki/%D1%86%D0%B0%D1%80%D1%8C#Russian

Hauke Reddmann
2024-06-25 08:50:37 UTC
Permalink
Post by Stefan Schmitz
Post by Stefan Ram
Phoebeaeque (Genitiv Singular von "Phoebeus"? - phoebisch?)
coeptaeque
foedaeque
   . Falls man Umlautersatzschreibungen zulassen würde, wäre es ja
   einfach: "traenenueberstroemt", "Oelueberschußlaender", usw.
   Aber sonst finde ich keine häufig verwendeten deutschen Wörter
   dieser Art.
Warum sollte es die auch geben? Anders als die Lateiner können wir
Umlaute schreiben. Ansonsten tauchen diese Buchstabenkombinationen nur
als Dehnungs-e auf, das sich nur noch in Eigennamen hält.
Wenns einfach wäre, wäre es ein langweiliges Spiel ;-)

Hauke
Stefan Ram
2024-06-21 12:57:46 UTC
Permalink
Post by Stefan Ram
Aber sonst finde ich keine häufig verwendeten deutschen Wörter
dieser Art.
Ist man mit nur zwei Kombinationen schon zufrieden, so gibt es:

Guerillaeinheiten
Kalauerpoesie
Influenzaerreger
Bauernpoet
Bluesheroen
Bluespoeten
Steuerkoeffizienten
Klimaenquete-Kommission
Frauenpoesie
Delinquenzkoeffizienten
Dr. oeconomiae
Goethestatue(tte)
Heroenstatuetten
Aetherfeuer
Aetherbläue
Im aetherblauen Kleide
Aeduer ("In Gallien waren Sequaner und Aeduer in Streit gerathen")
Haegstadbauer
Michaelisfeuer
benzoesauer
Dort, wo der Weg sich einbiegt gegen Suessulae
Aeroembolismus
coelinblaues
Oboenbauer

. Daraus könnte man dann Bildungen betreiben, zum Beispiel
"Bluespoetenstatue".
HC Ahlmann
2024-06-21 15:12:31 UTC
Permalink
Post by Stefan Ram
Guerillaeinheiten
Kalauerpoesie
Influenzaerreger
Bauernpoet
Bluesheroen
Bluespoeten
Steuerkoeffizienten
Klimaenquete-Kommission
Frauenpoesie
Delinquenzkoeffizienten
Dr. oeconomiae
Goethestatue(tte)
Heroenstatuetten
Aetherfeuer
Aetherbläue
Im aetherblauen Kleide
Aeduer ("In Gallien waren Sequaner und Aeduer in Streit gerathen")
Haegstadbauer
Michaelisfeuer
benzoesauer
Dort, wo der Weg sich einbiegt gegen Suessulae
Aeroembolismus
coelinblaues
Oboenbauer
Weil wir anders als die Lateiner Umlaute schreiben können – müssen wir
uns auch schütteln, wenn so'n Schiet geschieht?
Gürilläinheiten
Kalaürpösie
Inflünzärreger
Baürnpöt
Blüsherön
Blüspöten
Steürköffizienten
Klimänqüte-Kommission
Fraünpösie
Delinqünzköffizienten
Dr. öconomiä
Göthestatü(tte)
Herönstatütten
Ätherfeür
Ätherbläü
im ätherblaün Kleide
Ädür
Hägstadbaür
Michälisfeür
benzösaür
Süssulä
Ärömbolismus
cölinblaüs
Obönbaür

Die Aussprache von aü, qü oder äü ist noch zu üben – Spitzmaulfrösche
vor.
--
Munterbleiben
HC
Markus Loch
2024-06-21 19:10:04 UTC
Permalink
Post by HC Ahlmann
Weil wir anders als die Lateiner Umlaute schreiben können – müssen wir
uns auch schütteln, wenn so'n Schiet geschieht?
Gürilläinheiten
Kalaürpösie
Inflünzärreger
Baürnpöt
Blüsherön
Blüspöten
....

Schweizerdeutsch hat irrwitziges üe als Diphthong. Zwei Schweizerwörter
mit diesem Diphthong sind in Deutschland bekannt:

Müesli und Grüezzi (Nicht Müsli, welches Kleine Maus bedeutet.)

/V¹ü/ solls auch geben, mir fällt aber nichts ein.

Gruss
Markus

¹Vokal
Markus Loch
2024-06-21 19:29:17 UTC
Permalink
Post by Markus Loch
Post by HC Ahlmann
Weil wir anders als die Lateiner Umlaute schreiben können – müssen wir
uns auch schütteln, wenn so'n Schiet geschieht?
Gürilläinheiten
Kalaürpösie
Inflünzärreger
Baürnpöt
Blüsherön
Blüspöten
....
Schweizerdeutsch hat irrwitziges üe als Diphthong. Zwei Schweizerwörter
Müesli und Grüezzi   (Nicht Müsli, welches Kleine Maus bedeutet.)
/V¹ü/ solls auch geben, mir fällt aber nichts ein.
Rüedi /​ʀ​​[yə]:d​i​ː/

daneben [uə] in luege (nicht lüge) etc.
Post by Markus Loch
Gruss
Markus
¹Vokal
Stefan Ram
2024-06-21 15:49:32 UTC
Permalink
Post by Stefan Ram
Aeduer ("In Gallien waren Sequaner und Aeduer in Streit gerathen")
. Daraus könnte man dann Bildungen betreiben, zum Beispiel
"Bluespoetenstatue".
Das hat 2 × "ue". Aber Gedichte der Aeduer sind "Aeduerpoesie".

|Die Haeduer oder Häduer waren der größte keltische Stamm in
|Gallien. Ihr Name ist durch römische Überlieferung (Gentil-
|namen) verfälscht, die gallische Sprache kennt kein "H". Als
|korrekte Form gilt "Aedui", eingedeutscht "Aeduer", was sich
|von gallisch Aidu ("Feuer") herleiten und „die Feurigen“
|bedeuten könnte.
Stefan+ (Stefan Froehlich)
2024-06-22 15:15:42 UTC
Permalink
Post by Stefan Ram
Post by Stefan Ram
Aber sonst finde ich keine häufig verwendeten deutschen Wörter
dieser Art.
Guerillaeinheiten
[...]
Oboenbauer
Welche Wortliste verwendest Du zum suchen? Ich bekomme
interesannterweise zwar durchaus einige Treffer, aber kein einziger
davon ist in Deiner Liste enthalten und umgekehrt.

Servus,
Stefan
--
http://kontaktinser.at/ - die kostenlose Kontaktboerse fuer Oesterreich
Offizieller Erstbesucher(TM) von mmeike

Stefan - hervorragende Liebe, die selten aalt.
(Sloganizer)
Lesen Sie weiter auf narkive:
Loading...