Ralf Joerres
2017-01-15 18:21:08 UTC
Ich war über den Satz 'jetzt mach' dir (mal) keine Sorgen' drauf gekommen.
Ich bin mir ziemlich sicher, dass der nicht bedeutet: 'mache dir zum
aktuellen Zeitpunkt keine Sorgen'.
'Jetzt' wäre hier wohl auch weder mit 'now' noch mit 'maintenant'
zu übersetzen.
Eine ähnliche Funktion von 'jetzt' gibt es in:
- jetzt sei doch nicht gleich eingeschnappt
- jetzt mach' aber mal 'en Punkt
- lass (es) gut sein jetzt
- jetzt mach keine Zicken und komm endlich
- jetzt mach dich nicht verrückt
- jetzt sei doch nicht so / jetzt hab dich doch nicht so
und wahrscheinlich auch in
- Schluss jetzt / jetzt ist aber Schluss!
[Beim letzten Beispiel täte ich mich nebenbei bemerkt schwer, 'Schluss'
als Subjekt anzusehen, ich sehe das eher als eine Art Prädikativ
(Prädikatsnomen), das Subjekt scheint zu fehlen, gibt's ja öfter.]
Zurück zu 'jetzt': Alle Sätze haben so eine Art Ober-Bedeutung, die wäre
'hör sofort auf damit'. Das 'jetzt' wäre dann '(ab) sofort'. In die
Serie der Sätze mit diesem 'jetzt' bringt das Wort aber zusätzlich eine
Abmilderung, die Aufforderungen werden dadurch konzilianter - obwohl
'jetzt' doch als einfaches temporales Adverb gilt und nicht als Partikel.
Auch enthalten einige der Sätze (emotionale) Unterstellungen:
du bist eingeschnappt, du machst dich verrückt, du kannst einfach
nicht aufhören, du übertreibst; und die Aufforderungen sind in
gewisser Weise Beschwichtigungs- bzw. Abwiegelungsversuche.
Und: Die Sätze wollen alle psychologisch beeinflussen (jetzt sei
ein guter Junge / ein braves Mädchen und tu, was ich dir sage).
'Jetzt' kann auch weitere Bedeutungen haben, z.B. 'in der letzten Zeit'
(ich hab mir jetzt mal überlegt...), aber das ist wieder eine andere Geschichte, und es spielt vermutlich auch die resultative Bedeutung
des Perfekts hier eine Rolle.
Vielleicht bin ich aber auch nur etwas neben der Kappe und 'jetzt'
bedeutet nur 'jetzt' und sonst gar nichts?
Gruß Ralf Joerres
Ich bin mir ziemlich sicher, dass der nicht bedeutet: 'mache dir zum
aktuellen Zeitpunkt keine Sorgen'.
'Jetzt' wäre hier wohl auch weder mit 'now' noch mit 'maintenant'
zu übersetzen.
Eine ähnliche Funktion von 'jetzt' gibt es in:
- jetzt sei doch nicht gleich eingeschnappt
- jetzt mach' aber mal 'en Punkt
- lass (es) gut sein jetzt
- jetzt mach keine Zicken und komm endlich
- jetzt mach dich nicht verrückt
- jetzt sei doch nicht so / jetzt hab dich doch nicht so
und wahrscheinlich auch in
- Schluss jetzt / jetzt ist aber Schluss!
[Beim letzten Beispiel täte ich mich nebenbei bemerkt schwer, 'Schluss'
als Subjekt anzusehen, ich sehe das eher als eine Art Prädikativ
(Prädikatsnomen), das Subjekt scheint zu fehlen, gibt's ja öfter.]
Zurück zu 'jetzt': Alle Sätze haben so eine Art Ober-Bedeutung, die wäre
'hör sofort auf damit'. Das 'jetzt' wäre dann '(ab) sofort'. In die
Serie der Sätze mit diesem 'jetzt' bringt das Wort aber zusätzlich eine
Abmilderung, die Aufforderungen werden dadurch konzilianter - obwohl
'jetzt' doch als einfaches temporales Adverb gilt und nicht als Partikel.
Auch enthalten einige der Sätze (emotionale) Unterstellungen:
du bist eingeschnappt, du machst dich verrückt, du kannst einfach
nicht aufhören, du übertreibst; und die Aufforderungen sind in
gewisser Weise Beschwichtigungs- bzw. Abwiegelungsversuche.
Und: Die Sätze wollen alle psychologisch beeinflussen (jetzt sei
ein guter Junge / ein braves Mädchen und tu, was ich dir sage).
'Jetzt' kann auch weitere Bedeutungen haben, z.B. 'in der letzten Zeit'
(ich hab mir jetzt mal überlegt...), aber das ist wieder eine andere Geschichte, und es spielt vermutlich auch die resultative Bedeutung
des Perfekts hier eine Rolle.
Vielleicht bin ich aber auch nur etwas neben der Kappe und 'jetzt'
bedeutet nur 'jetzt' und sonst gar nichts?
Gruß Ralf Joerres