Discussion:
Anglizismus in Presse?
(zu alt für eine Antwort)
Stefan Ram
2024-06-01 09:39:11 UTC
Permalink
Habe einen mutmaßlichen Anglizismus in der Presse entdeckt:

|Zur Freiheit der Rede gehören auch Aussagen, die . . .

.
Stefan Ram
2024-06-01 10:03:16 UTC
Permalink
Post by Stefan Ram
|Zur Freiheit der Rede gehören auch Aussagen, die . . .
.
Und würde man den Journalisten nun fragen, woher denn diese
Freiheit der Rede kommt, würde er wahrscheinlich sagen:
"Na, aus dem ersten Zusatzartikel zu unserer Verfassung".
Ulf_Kutzner
2024-06-01 10:07:19 UTC
Permalink
Post by Stefan Ram
|Zur Freiheit der Rede gehören auch Aussagen, die . . .
Würde es Dir etwas ausmachen, den Grund Deiner Mutmaßung näher zu
erläutern?
Diedrich Ehlerding
2024-06-01 15:20:35 UTC
Permalink
Post by Stefan Ram
|Zur Freiheit der Rede gehören auch Aussagen, die . . .
Ich stehe auf dem Schlauch - wo siehst du da einen Anglizismus?
--
gpg-Key (DSA 1024) D36AD663E6DB91A4
fingerprint = 2983 4D54 E00B 8483 B5B8 C7D1 D36A D663 E6DB 91A4
HTML-Mail wird ungeleſen entſorgt.
Stefan Ram
2024-06-01 15:55:42 UTC
Permalink
Post by Diedrich Ehlerding
Post by Stefan Ram
|Zur Freiheit der Rede gehören auch Aussagen, die . . .
Ich stehe auf dem Schlauch - wo siehst du da einen Anglizismus?
Auch mir ging es so, daß mir der Anglizismus erst nach einer
Weile bewußt wurde.

"Freiheit der Rede" ist für mich eine wörtliche Übertragung
des amerikanischen "Freedom of speech", im Deutschen würden
wir dafür WIMRE normalerweise "Meinungsfreiheit" sagen.

Natürlich ist "Freiheit der Rede" im Deutschen durchaus möglich, es
ist nicht falsch oder sinnlos, nicht einmal total ungebräuchlich,
aber WIMRE eben nicht der normale idiomatische Ausdruck.

Weil dieser Anglizismus etwas subtiler ist, ist es nicht so
einfach, Kommentare zu ihm zu finden, aber ich finde hier
einen Text von Tobias Mindner von vielleicht 2010, der ihn
anscheinend in eine Reihe mit anderen "Übersetzungen" stellt.

|Wer glaubt, es "rechnet" sich langfristig und "macht Sinn",
|wenn die amerikanische "Administration im Mittleren Osten
|auch in 2006" wieder die "Freiheit der Rede" fordert und
|/diet/ mit /light/ übersetzt, /you/ stetig mit "du" statt
|"man" und "Landmarken" sichtet statt "Wahrzeichen": Der soll
|nicht behaupten, Englisch zu können oder gar Deutsch zu
|beherrschen.
Tobias Mindner (vielleicht 2010 oder 2006-2010)

|(1) Jeder hat das Recht, seine Meinung in Wort, Schrift und
|Bild frei zu äußern und zu verbreiten . . .
Art. 5 Abs. 1 GG (verkürzt):

Da "Freiheit der Rede" MUSEN im Deutschen weniger idiomatisch ist
als "Meinungsfreiheit", könnte jemand, dies vielleicht so verstehen,
daß man reden darf, was man will, aber nicht unbedingt frei darin
ist, dies auch aufzuschreiben - was ja nicht unrealistisch ist,
da Bücher zu manchen Zeiten oder in manchen Ländern erst der Zensur
vorgelegt werden mußten beziehungsweise müssen.

Nun, die "Meinungsfreiheit" ist eigentlich eine "Meinungs-
äußerungsfreiheit", und sie schließt auch das Recht ein,
Anglizismen zu verwenden oder Lehnübersetzung zu bilden!
Soviel gestehe ich den Verwendern dieses Ausdrucks zu . . .
Stefan Ram
2024-06-01 16:24:46 UTC
Permalink
Post by Stefan Ram
|(1) Jeder hat das Recht, seine Meinung in Wort, Schrift und
|Bild frei zu äußern und zu verbreiten . . .
Und zum Vergleich:

|Congress shall make no law respecting an establishment of
|religion, or prohibiting the free exercise thereof; or
|abridging the freedom of speech, or of the press; or the
|right of the people peaceably to assemble, and to petition
|the Government for a redress of grievances.
First Amendment to the United States Constitution (1719-12-15).
Stefan Ram
2024-06-02 09:07:12 UTC
Permalink
Post by Stefan Ram
Post by Stefan Ram
|(1) Jeder hat das Recht, seine Meinung in Wort, Schrift und
|Bild frei zu äußern und zu verbreiten . . .
|Congress shall make no law respecting an establishment of
|religion, or prohibiting the free exercise thereof; or
|abridging the freedom of speech, or of the press; or the
Man findet in Gerichtsprozessen in der Bundesrepublik gele-
gentlich Diskussionen darüber, ob eine Äußerung denn überhaupt
eine "Meinungsäußerung" sei oder eine "Tatsachenbehauptung",
die nicht durch das Recht auf freie Meinungsäußerung geschützt
wäre, sondern in bestimmten Fällen wahr sein müsse. Man kann
beispielsweise nicht einfach über einen Mann sagen, er habe
sich die Haare gefärbt, wenn man dies nicht belegen kann.

Hingegen würde dem Wortlaut nach, ein Recht auf "freie Rede" nicht
nur Meinungsäußerungen umfassen. Es könnte grundsätzlich sogar die
Freiheit zu falschen Tatsachenbehauptungen umfassen. Allerdings ist
es tatsächlich so, daß in den Staaten falsche Tatsachenbehauptungen
in bestimmten Fällen ebenfalls unzulässig sind.

Aber grundsätzlich ist "Rede" umfassender als "Meinungsäußerung".
Ulf_Kutzner
2024-06-02 09:23:16 UTC
Permalink
Post by Stefan Ram
Post by Stefan Ram
Post by Stefan Ram
|(1) Jeder hat das Recht, seine Meinung in Wort, Schrift und
|Bild frei zu äußern und zu verbreiten . . .
|Congress shall make no law respecting an establishment of
|religion, or prohibiting the free exercise thereof; or
|abridging the freedom of speech, or of the press; or the
Man findet in Gerichtsprozessen in der Bundesrepublik gele-
gentlich Diskussionen darüber, ob eine Äußerung denn überhaupt
eine "Meinungsäußerung" sei oder eine "Tatsachenbehauptung",
die nicht durch das Recht auf freie Meinungsäußerung geschützt
wäre, sondern in bestimmten Fällen wahr sein müsse. Man kann
beispielsweise nicht einfach über einen Mann sagen, er habe
sich die Haare gefärbt, wenn man dies nicht belegen kann.
Hingegen würde dem Wortlaut nach, ein Recht auf "freie Rede" nicht
nur Meinungsäußerungen umfassen. Es könnte grundsätzlich sogar die
Freiheit zu falschen Tatsachenbehauptungen umfassen. Allerdings ist
es tatsächlich so, daß in den Staaten falsche Tatsachenbehauptungen
in bestimmten Fällen ebenfalls unzulässig sind.
Aber grundsätzlich ist "Rede" umfassender als "Meinungsäußerung".
Rede würde auch Schmähkritik und platte Beleidigung umfassen.

Aber in vielen Diktaturen gab es Meinungsfreiheit.
Gefährlich war es eher, und sei es gesprächsweise,
sich seiner von der offiziellen Linie abweichenden
Meinung anzuschließen.

Ulf_Kutzner
2024-06-01 16:39:33 UTC
Permalink
Post by Stefan Ram
Post by Diedrich Ehlerding
Post by Stefan Ram
|Zur Freiheit der Rede gehören auch Aussagen, die . . .
Ich stehe auf dem Schlauch - wo siehst du da einen Anglizismus?
Auch mir ging es so, daß mir der Anglizismus erst nach einer
Weile bewußt wurde.
"Freiheit der Rede" ist für mich eine wörtliche Übertragung
des amerikanischen "Freedom of speech", im Deutschen würden
wir dafür WIMRE normalerweise "Meinungsfreiheit" sagen.
Oder gar Meinungsäußerungsfreiheit.

Ja, die Klimaskeptiker zweifeln gar nicht am Klima an sich.
Post by Stefan Ram
Natürlich ist "Freiheit der Rede" im Deutschen durchaus möglich, es
ist nicht falsch oder sinnlos, nicht einmal total ungebräuchlich,
aber WIMRE eben nicht der normale idiomatische Ausdruck.
Weil dieser Anglizismus
Naja.

https://www.google.de/books/edition/Demosthenes_Staatsreden_nebst_der_Rede_f/XY5WAAAAcAAJ?hl=de&gbpv=1&dq=%22Freiheit+der+Rede%22&pg=PA127&printsec=frontcover
Lars Gebauer
2024-06-01 16:59:49 UTC
Permalink
Post by Ulf_Kutzner
Ja, die Klimaskeptiker zweifeln gar nicht am Klima an sich.
Sie stehen dem Klima auch gar nicht skeptisch gegenüber.
--
"Es wäre einfach so hilfreich, wenn Taylor Swift mit einem Klimaforscher
zusammen wäre."
https://twitter.com/Luisamneubauer/status/1757821938271924578
Ulf_Kutzner
2024-06-01 17:22:39 UTC
Permalink
Post by Lars Gebauer
Post by Ulf_Kutzner
Ja, die Klimaskeptiker zweifeln gar nicht am Klima an sich.
Sie stehen dem Klima auch gar nicht skeptisch gegenüber.
Und die Euroskeptiker gab es schon lange
vor den Plänen zur Einführung des Euro.
Lars Gebauer
2024-06-01 18:00:00 UTC
Permalink
Post by Ulf_Kutzner
Post by Lars Gebauer
Post by Ulf_Kutzner
Ja, die Klimaskeptiker zweifeln gar nicht am Klima an sich.
Sie stehen dem Klima auch gar nicht skeptisch gegenüber.
Und die Euroskeptiker gab es schon lange
vor den Plänen zur Einführung des Euro.
Im Gegensatz zum Klima ist der Euro / die Europäische Union kein
natürliches Phänomen sondern ein politisches Konstrukt.

Einem politischen Konstrukt kann man freilich skeptisch gegenüber
stehen. Bei einem natürlichen Phänomen hat das keinen Sinn.

Es hat ja auch keinen Sinn, bspw. dem Mond, der Sonne, einem Meer, einem
Gebirge oder einem Baum skeptisch gegenüber zu stehen.
--
"Es wäre einfach so hilfreich, wenn Taylor Swift mit einem Klimaforscher
zusammen wäre."
https://twitter.com/Luisamneubauer/status/1757821938271924578
wolfgang s
2024-06-02 05:52:05 UTC
Permalink
Post by Lars Gebauer
Im Gegensatz zum Klima ist der Euro / die Europäische Union kein
natürliches Phänomen sondern ein politisches Konstrukt.
Einem politischen Konstrukt kann man freilich skeptisch gegenüber
stehen. Bei einem natürlichen Phänomen hat das keinen Sinn.
"Klimaskeptiker" stehen nicht dem Klima skeptisch gegenüber, sondern
dem Glauben an eine bevorstehende "menschengemachte Klimakatastrophe"
und/oder den vorgeblichen Gegenmaßnahmen, die wahlweise "Energiewende"
oder "Klimaschutz" getauft werden. Sie stehen also auch
weltanschaulichen bzw politischen Konstrukten skeptisch gegenüber.
--
Currently listening:


http://www.wschwanke.de/ usenet_20031215 (AT) wschwanke (DOT) de
Stefan Schmitz
2024-06-01 15:59:42 UTC
Permalink
Post by Diedrich Ehlerding
Post by Stefan Ram
|Zur Freiheit der Rede gehören auch Aussagen, die . . .
Ich stehe auf dem Schlauch - wo siehst du da einen Anglizismus?
Freedom of Speech.
Hierzulande sagt man Meinungsfreiheit.

Wenn allerdings erklärt werden soll, was in den USA erlaubt ist, passt
der deutsche Begriff nicht.

Schief finde ich das "dazu gehören". Wäre das im Englischen idiomatisch?
Besser
Der Freiheit der Rede unterliegen auch Aussagen, die . . .
oder
Die Freiheit der Rede gilt auch für Aussagen, die . . .
Christian Weisgerber
2024-06-01 17:50:27 UTC
Permalink
Post by Stefan Schmitz
Post by Diedrich Ehlerding
Post by Stefan Ram
|Zur Freiheit der Rede gehören auch Aussagen, die . . .
Ich stehe auf dem Schlauch - wo siehst du da einen Anglizismus?
Freedom of Speech.
Hierzulande sagt man Meinungsfreiheit.
"Freiheit der Rede, Freiheit des Bekenntnisses, Schutz des einzelnen
Bürgers vor der Willkür verbrecherischer Gewaltstaaten, das sind die
Grundlagen des neuen Europa."
-- aus dem fünften Flugblatt der Weißen Rose, Januar 1943 (Wikipedia)
--
Christian "naddy" Weisgerber ***@mips.inka.de
Lesen Sie weiter auf narkive:
Loading...