Discussion:
Schreibt man Namen von Sprachen oder Nationalitäten groß oder klein?
(zu alt für eine Antwort)
Hans Kamp
2003-09-07 06:37:57 UTC
Permalink
Wie schreibt man die Namen von Sprachen und Nationalitäten (z.b.
französisch, deutsch, holländisch, englisch, usw.)?

Hans Kamp.
Christian Feldhaus
2003-09-07 07:21:39 UTC
Permalink
Post by Hans Kamp
Wie schreibt man die Namen von Sprachen und Nationalitäten (z.b.
französisch, deutsch, holländisch, englisch, usw.)?
Klein, wenn sie als Adjektiv oder Adverb benutzt werden ("das deutsche
Volk", "ich spreche deutsch"). Wenn das Wort substantivisch verwendet
wird, dann schreibt man es groß ("Dein Deutsch ist gut").

Dann gibt es noch einige Fälle, in denen es nach alter Rechtschreibung
klein, nach neuer Rechtschreibung aber groß geschrieben wird ("auf
deutsch/Deutsch"). Am Anfang von Firmennamen o.ä. wird es groß
geschrieben ("im Jahresbericht der Deutschen Gesellschaft für ...").

(Und "holländisch" heißt, wenn es sich auf die Sprache bezieht, auf
Deutsch "niederländisch" <g>.)

Tschüs,
Christian
Matthias Opatz
2003-09-07 09:03:51 UTC
Permalink
Post by Christian Feldhaus
(Und "holländisch" heißt, wenn es sich auf die Sprache bezieht, auf
Deutsch "niederländisch" <g>.)
"Fernsehsprachlich". Ugs. nicht (jedenfalls nicht prinzipiell).

Matthias
--
Auch in den ältesten Zeiten hat man schon Schnee fabricirt.
Prof. Galletti
*** Wer zum Teufel ist Galletti? => http://www.galletti.de/ ***
Hans Kamp
2003-09-07 09:49:07 UTC
Permalink
Post by Christian Feldhaus
Post by Hans Kamp
Wie schreibt man die Namen von Sprachen und Nationalitäten (z.b.
französisch, deutsch, holländisch, englisch, usw.)?
Klein, wenn sie als Adjektiv oder Adverb benutzt werden ("das deutsche
Volk", "ich spreche deutsch"). Wenn das Wort substantivisch verwendet
wird, dann schreibt man es groß ("Dein Deutsch ist gut").
Dann gibt es noch einige Fälle, in denen es nach alter Rechtschreibung
klein, nach neuer Rechtschreibung aber groß geschrieben wird ("auf
deutsch/Deutsch"). Am Anfang von Firmennamen o.ä. wird es groß
geschrieben ("im Jahresbericht der Deutschen Gesellschaft für ...").
Danke. Aber Namen von Firmen wird jedenfals groß geschrieben.
Post by Christian Feldhaus
(Und "holländisch" heißt, wenn es sich auf die Sprache bezieht, auf
Deutsch "niederländisch" <g>.)
Du hast Recht, weil "niederländisch" ein besserer Name ist als
"holländisch". "Niederländisch" ist die Sprache der Niederlanden. Wenn man
"holländisch" sagt, spricht man nur von Noord- oder Zuid-Holland, die
westlichen Provinzen der Niederlanden.

Hans Kamp.
Christian Feldhaus
2003-09-07 11:23:33 UTC
Permalink
Post by Hans Kamp
Danke. Aber Namen von Firmen wird jedenfals groß geschrieben.
Ja, am Anfang eines Firmennamens schreibt man "deutsch" (wie andere
Adjektive) groß. Wenn es ein längerer Name ist, in dem "deutsch" als
Adjektiv vorkommt, wird's klein geschrieben:

- ich bin Kunde der Deutschen Feuer-Versicherung AG
- die Allgemeine Zuckerfabrik AG wurde 1876 gegründet
aber:
- ich arbeite bei der Gesellschaft für deutsche Metallwaren GmbH
Post by Hans Kamp
Post by Christian Feldhaus
(Und "holländisch" heißt, wenn es sich auf die Sprache bezieht, auf
Deutsch "niederländisch" <g>.)
Du hast Recht, weil "niederländisch" ein besserer Name ist als
"holländisch". "Niederländisch" ist die Sprache der Niederlanden. Wenn man
"holländisch" sagt, spricht man nur von Noord- oder Zuid-Holland, die
westlichen Provinzen der Niederlanden.
Das war, zugegeben, so eine Art Insiderwitz ;-) Neulich hatten wir hier
eine lange Diskussion über "politisch korrekte" Bezeichungen für Länder
und Nationalitäten ...

Tschüs,
Christian
Rüdiger Silberer
2003-09-07 21:56:40 UTC
Permalink
Post by Christian Feldhaus
Post by Hans Kamp
Danke. Aber Namen von Firmen wird jedenfals groß geschrieben.
Ja, am Anfang eines Firmennamens schreibt man "deutsch" (wie andere
Adjektive) groß. Wenn es ein längerer Name ist, in dem "deutsch" als
- ich bin Kunde der Deutschen Feuer-Versicherung AG
- die Allgemeine Zuckerfabrik AG wurde 1876 gegründet
Es wird groß geschrieben, wenn es Bestandteil des Namens der Firma
ist. z.B. "Deutsche BA".

Nicht aber in dem Fall:
Die deutsche BMW AG.
Post by Christian Feldhaus
- ich arbeite bei der Gesellschaft für deutsche Metallwaren GmbH
Hier ist es ganz einfach ein Adjektiv zu Metallwaren.

[..]

ade
Rüdiger
--
Ich gebe ohne weiteres zu, daß es überflüssig ist,
aber da ich es nun schon geschrieben habe,
so mag es dann stehenbleiben. F.M.D
www.argentum-etigraph.de
Hans Kamp
2003-09-08 04:09:07 UTC
Permalink
Post by Rüdiger Silberer
Post by Christian Feldhaus
Post by Hans Kamp
Danke. Aber Namen von Firmen wird jedenfals groß geschrieben.
Ja, am Anfang eines Firmennamens schreibt man "deutsch" (wie andere
Adjektive) groß. Wenn es ein längerer Name ist, in dem "deutsch" als
- ich bin Kunde der Deutschen Feuer-Versicherung AG
- die Allgemeine Zuckerfabrik AG wurde 1876 gegründet
Es wird groß geschrieben, wenn es Bestandteil des Namens der Firma
ist. z.B. "Deutsche BA".
Und man soll die Schreibweise des Namens nicht ändern, selbst nicht wenn es
falsch geschrieben ist.
Post by Rüdiger Silberer
Die deutsche BMW AG.
Ich glaube, dass "deutsche" hier kein Teil des Namens ist.
Post by Rüdiger Silberer
Post by Christian Feldhaus
- ich arbeite bei der Gesellschaft für deutsche Metallwaren GmbH
Hier ist es ganz einfach ein Adjektiv zu Metallwaren.
Währscheinlich fängt der Name an bei "Gesellschaft". Ich denke, dass man die
Schreibweise des Namens folgen muss.

Hans Kamp.
Rüdiger Silberer
2003-09-09 21:27:45 UTC
Permalink
Post by Hans Kamp
Post by Rüdiger Silberer
Es wird groß geschrieben, wenn es Bestandteil des Namens der Firma
ist. z.B. "Deutsche BA".
Und man soll die Schreibweise des Namens nicht ändern, selbst nicht wenn es
falsch geschrieben ist.
So ist es.
Post by Hans Kamp
Post by Rüdiger Silberer
Die deutsche BMW AG.
Ich glaube, dass "deutsche" hier kein Teil des Namens ist.
Das siehst Du richtig, es ist lediglich ein Adjektiv.
Post by Hans Kamp
Post by Rüdiger Silberer
Post by Christian Feldhaus
- ich arbeite bei der Gesellschaft für deutsche Metallwaren GmbH
Hier ist es ganz einfach ein Adjektiv zu Metallwaren.
Währscheinlich fängt der Name an bei "Gesellschaft". Ich denke, dass man die
Schreibweise des Namens folgen muss.
Ja, der Name ist "Gesellschaft für deutsche Metallwaren GmbH", aber
innerhalb dieses kompletten Namens ist "deutsche" nur ein Adjektiv zu
Metallwaren.

Hieße die Firma dagegen "Deutsche Gesellschaft für Metallwaren GmbH"
würde es großgeschrieben werden.

ade
Rüdiger
--
Ich gebe ohne weiteres zu, daß es überflüssig ist,
aber da ich es nun schon geschrieben habe,
so mag es dann stehenbleiben. F.M.D
www.argentum-etigraph.de
Martin Gerdes
2003-09-07 11:21:42 UTC
Permalink
Post by Hans Kamp
Wie schreibt man die Namen von Sprachen und Nationalitäten (z.b.
französisch, deutsch, holländisch, englisch, usw.)?
Das Thema ist nicht ganz einfach.

In aller Regel sind diese Wörter ursprünglich Adjektive, also Attribute.
Als solche schreibt man sie klein.

"Ich besitze die deutsche Staatsangehörigkeit (oder: einen deutschen
Paß); die niederländische Sprache beherrsche ich nicht."

Klare Attribute, klare Adjektive -> fraglos klein.

Gleichzeitig gibt es Substantive, die sich hieraus entwickelt haben:

"Die Amtsprache ist Deutsch." (Eselsbrücke: Wenn Du das Wort "D/deutsch"
durch "die deutsche Sprache" ersetzen kannst, schreibt man es groß)

Deutlicher ist das erkennbar in der etwas altmodischen Ausdrucksweise
"das Deutsche" für "die deutsche Sprache" oder "Deutsch". "Übersetzung
aus dem Englischen" -- da kommt die Formulierung noch regelmäßig vor.

In der Schriftsprache kannst Du das benutzen, um eine Information zu
übertragen:

"Ich spreche Deutsch" bedeutet: Ich beherrsche die deutsche Sprache
(oder habe mindestens gewisse Kenntnisse in ihr).

"Ich spreche deutsch" hingegen bedeutet: Ich spreche IM MOMENT deutsch
(obwohl ich vielleicht auch Englisch oder Französisch
spreche/beherrsche).

Das Thema ist nicht ganz einfach (siehe oben). Frag bitte nach, wenn es
nicht klargeworden ist.
--
Martin Gerdes
Lesen Sie weiter auf narkive:
Loading...