Discussion:
Nona-Witze
(zu alt für eine Antwort)
Wolfgang Palka
2003-08-19 21:48:15 UTC
Permalink
Die Nona-Witze (bzw. No-na-Witze) sind wohl
jüdischen Ursprungs; bei Salcia Landmann:
Jüdische Witze: "Die No-na-Witze parodieren die
talmudisch-überspitzte Gewohnheit, die Dinge
nicht direkt, sondern e contrario, aus dem
Gegensatz heraus, zu beweisen."

Etwa:

Gast: A Kalbsbrust.
Kellner: Mit Salat?
Gast: No na, mit Büstenhalter!

Schmul, im Spital, kriegt einen Einlauf und
brüllt auf.
"Ist er vielleicht zu heiß?"
"No na, zu süß wird er sein!"

Beim Kartenspiel: "Moische, du schaust mir in die
Karten!"
"No na, hazardieren werd ich!"

etc.
Tassilo Halbritter
2003-08-20 07:00:56 UTC
Permalink
Post by Wolfgang Palka
Die Nona-Witze (bzw. No-na-Witze) sind wohl
Jüdische Witze: "Die No-na-Witze parodieren die
talmudisch-überspitzte Gewohnheit, die Dinge
nicht direkt, sondern e contrario, aus dem
Gegensatz heraus, zu beweisen."
Gast: A Kalbsbrust.
Kellner: Mit Salat?
Gast: No na, mit Büstenhalter!
Schmul, im Spital, kriegt einen Einlauf und
brüllt auf.
"Ist er vielleicht zu heiß?"
"No na, zu süß wird er sein!"
Beim Kartenspiel: "Moische, du schaust mir in die
Karten!"
"No na, hazardieren werd ich!"
Ein Mann liegt in einer Blutlache auf der Straße.
Passant: Sind sie vielleicht niedergestochen worden?
Blutender: Nona, die Regel werde ich haben ...


Übertiteln könnte man die Nona-Witze auch mit:
Noch blödere Antwort auf blöde Frage!

Passagier, mit einem sich intensiv kratzendem Hund, wird von Mitrei-
sendendem im Eisenbahnabteil gefragt:
Hat Ihr Hund vielleicht Flöhe?
Nona, Schmetterlinge wird er haben ...
--
_____ _ _ mailto: halbritter at acornusers.org
|__ __|| | | | "Leute die zur Entwicklung, Produktion oder Reparatur
| | | |_| | von Dingen nicht taugen gehen in Verkauf und Marke-
| | | _ | ting. Wenn sie auch dort versagen werden sie Journa-
|_|a |_| |_|a listen." (aus dem Internet)
Michael Pronay
2003-08-21 07:18:19 UTC
Permalink
Wo liegt denn dabei der Witz?
Das fragte sich FT auch, als er mit Salcia Landmann schonungslos
abrechnete:

FT: "In Sachen jüdischer Witz. »WAI GESCHRIEN!« oder SALCIA
LANDMANN ERMORDET DEN JÜDISCHEN WITZ. Anmerkungen zu einem
beunruhigenden Bestseller", in: Derselbe, "PPP. Pamplete.
Parodien. Post Scripta", Gesammelte Werke in Einzelausgaben, Band
III, München (Langen-Müller) erstmal 1964, hier Neuausgabe 1978,
S. 236 ff.

Der letzte Absatz (S. 268) der höchst lesenswerten Tirade:

| Salcia Landmann hat ihr Vorhaben nur zum Teil verwirklichen
| können. Sie hat eine Sammlung schlechter, weder spezifischer
| noch verbürgter noch jüdischer Witze angelegt, und sie hat den
| jüdischen Witz bis zur Unkenntlichkeit verstümmelt. Sie hat ihn,
| wai geschriebn, ermordet. Und nur noch um einer einzigen neuen
| Erkenntnis willen ist ihr Buch dennoch lesenswert. Mögen
| antisemitische Spatzen alles, was man aus diesem Buch über die
| Jufen erfährt, schon längst von den antisemitischen Dächern
| pfeifen: daß die Juden keine jüdischen Witze erzählen können,
| ist neu. Um auch noch diese Verleumdung in die Welt zu setzen,
| mußte erst »Der jüdische Witz« von Salcia Landmann erscheinen.

M.
Michael Pronay
2003-08-22 08:00:44 UTC
Permalink
Post by Michael Pronay
Das fragte sich FT auch, als er mit Salcia Landmann schonungslos
Kannst du eine Sammlung jüdischer Witze empfehlen?
Nur das, was FT als Landmanns Quellen nennt:

Immanuel Olsvanger, "Rosinkess mit Mandlen. Aus der Volksliteratur
der Ostjuden. Schwänke, Erzählungen, Sprichwörter und Rätsel", Basel
1931.

Ders., "Rêjte Pomeranze", Schocken-Verlag, 1935.

Max Präger, Siegfried Schmitz, "Jüdische Schwänke", Wien & Leipzig
(R. Löwit) 1928.

Der dritte Titel dürfte eine deutsche Auswahl aus dem ersten sein;
die ersten beiden dürften auf Jiddisch erschienen sein, so genau kann
ich das nicht ausmachen. Wenn Du PPP zur Hand hast, die
Literaturangaben stehen auf S. 238.

M.
Wolfgang Palka
2003-08-22 17:15:51 UTC
Permalink
Post by Michael Pronay
Nur das, was FT als Landmanns Quellen nennt
[...]

Dqs hilft mir schon; danke sehr.
Michael Pronay
2003-08-23 06:33:42 UTC
Permalink
Post by Wolfgang Palka
Post by Michael Pronay
Nur das, was FT als Landmanns Quellen nennt
[...]
Dqs hilft mir schon; danke sehr.
Bitte gern.

M.

Loading...