Discussion:
Duden enthaelt 5.000 neue Woerter
Add Reply
Stephen Hust
2017-08-07 07:24:43 UTC
Antworten
Permalink
Raw Message
| *„Selfie“ bis „Fake News“: Duden enthält 5.000 neue Wörter*
|
| Die Duden-Redaktion hat das Nachschlagewerk für die neue Auflage um
| 5.000 Wörter erweitert. [...]
|
| [...]
|
| Der Duden wächst seit Jahrzehnten. Er enthält nun 145.000 Stichwörter,
| die Urfassung von 1880 hatte 27.000.

<http://orf.at/stories/2402183/>
--
Steve

My e-mail address works as is.
Stephen Hust
2017-08-07 07:43:15 UTC
Antworten
Permalink
Raw Message
Post by Stephen Hust
| *„Selfie“ bis „Fake News“: Duden enthält 5.000 neue Wörter*
|
| [...]
<http://orf.at/stories/2402183/>
| [...] Die [Neuauflage] erscheint an diesem Mittwoch. [...]
|
| [...] Der Duden will weg vom Image des angestaubten Nachschlagewerks
| und auch Spaß an Sprache vermitteln. "Wir möchten zeigen, was man mit
| Sprache alles machen kann – eben nicht nur relativ dröge
| Wörterbücher", sagt Redaktionsleiterin Kathrin Kunkel-Razum der
| Deutschen Presse-Agentur.
|
| Alle drei bis fünf Jahre wird das Nachschlagewerk aktualisiert. "Nach
| dieser Zeit gibt es genug Entwicklungen im Wortschatz, die man gerne
| abbilden möchte", sagt Kunkel-Razum. Hinzu kommen diesmal einige
| wenige Rechtschreib-Änderungen, wie die kürzlich vom Rat für
| Rechtschreibung beschlossene Einführung eines großen Eszetts.

<http://derstandard.at/2000062335453/Selfie-Emoji-facebooken-5-000-neue-Woerter-im-Duden>

Ich habe nur einen kleinen Teil des Artikels zitiert.
--
Steve

My e-mail address works as is.
Zeitenwende
2017-08-07 08:35:48 UTC
Antworten
Permalink
Raw Message
Post by Stephen Hust
| *„Selfie“ bis „Fake News“: Duden enthält 5.000 neue Wörter*
|
| Die Duden-Redaktion hat das Nachschlagewerk für die neue Auflage um
| 5.000 Wörter erweitert. [...]
|
| [...]
|
| Der Duden wächst seit Jahrzehnten. Er enthält nun 145.000 Stichwörter,
| die Urfassung von 1880 hatte 27.000.
<http://orf.at/stories/2402183/>
„Fake News“, „Selfie“, „Tablet“ ...
Vielleicht wäre es eine Überlegung wert zwischen Deutsch
und Englisch zu differenzieren.
Matthias Opatz
2017-08-07 08:52:27 UTC
Antworten
Permalink
Raw Message
Post by Zeitenwende
„Fake News“, „Selfie“, „Tablet“ ...
Vielleicht wäre es eine Überlegung wert zwischen Deutsch
und Englisch zu differenzieren.
Wie nennst Du denn die genannten Dinge, sodaß sie ohne weites Ausholen
verständlich sind?

Matthias
U***@web.de
2017-08-07 08:58:22 UTC
Antworten
Permalink
Raw Message
Post by Matthias Opatz
Post by Zeitenwende
„Fake News“, „Selfie“, „Tablet“ ...
Vielleicht wäre es eine Überlegung wert zwischen Deutsch
und Englisch zu differenzieren.
Wie nennst Du denn die genannten Dinge, sodaß sie ohne weites Ausholen
verständlich sind?
Du machst es Dir arg einfach. Erst Denglisch in die
Sprache werfen (nicht [allein] Dein persönliches
Werk) und nach hauptsächlicher Einbürgerung
diverser Denglischbegriffe zum Beleg gleich
geläufiger deutscher Begriffe auffordern.

Gruß, ULF
Roland Franzius
2017-08-07 10:43:30 UTC
Antworten
Permalink
Raw Message
Post by U***@web.de
Post by Matthias Opatz
Post by Zeitenwende
„Fake News“, „Selfie“, „Tablet“ ...
Vielleicht wäre es eine Überlegung wert zwischen Deutsch
und Englisch zu differenzieren.
Wie nennst Du denn die genannten Dinge, sodaß sie ohne weites Ausholen
verständlich sind?
Du machst es Dir arg einfach. Erst Denglisch in die
Sprache werfen (nicht [allein] Dein persönliches
Werk) und nach hauptsächlicher Einbürgerung
diverser Denglischbegriffe zum Beleg gleich
geläufiger deutscher Begriffe auffordern.
Die Bemühungen früherer Generationen um reines Deutsch haben so
treffende technische Begriffe wie Mutter, Friedhof, Aufzug,
Kraftfahrzeug, Eisenbahn, Einbahnstraße, Tonabnehmer, Schraubenzieher
und Diebstahlsversicherung hervorgebracht.

Hätten sie doch weiterhin bloß auf dem Gebiet der Technik und des
Handels griechische, lateinische, arabische, spanische, italienische
französische und englische Begriffe wie Algebra, Beton, Detail,
Automobil, Lokomotive, eingedeutscht.

Was man dann wg Zeitablaufs nicht mehr braucht kann man dann auch viel
leichter wieder vergessen, wie zB den Chauffeur, den Walkman, den Film
und die Stewardess und morgen das me-und das Dullphone.
--
Roland Franzius
U***@web.de
2017-08-07 12:49:08 UTC
Antworten
Permalink
Raw Message
Moin,
Post by Roland Franzius
Die Bemühungen früherer Generationen um reines Deutsch haben so
treffende technische Begriffe wie Mutter, Friedhof, Aufzug,
Kraftfahrzeug, Eisenbahn, Einbahnstraße, Tonabnehmer, Schraubenzieher
und Diebstahlsversicherung hervorgebracht.
Hätten sie doch weiterhin bloß auf dem Gebiet der Technik und des
Handels griechische, lateinische, arabische, spanische, italienische
französische und englische Begriffe wie Algebra, Beton, Detail,
Automobil, Lokomotive, eingedeutscht.
Personenkraftwagen existieren, wenn auch
häufiger als Abkürzung.

Gruß, ULF
Wecking
2017-08-07 11:49:00 UTC
Antworten
Permalink
Raw Message
Post by U***@web.de
Post by Matthias Opatz
Post by Zeitenwende
„Fake News“, „Selfie“, „Tablet“ ...
Vielleicht wäre es eine Überlegung wert zwischen Deutsch
und Englisch zu differenzieren.
Wie nennst Du denn die genannten Dinge, sodaß sie ohne weites Ausholen
verständlich sind?
Du machst es Dir arg einfach. Erst Denglisch in die
Sprache werfen (nicht [allein] Dein persönliches
Werk) und nach hauptsächlicher Einbürgerung
diverser Denglischbegriffe zum Beleg gleich
geläufiger deutscher Begriffe auffordern.
Gruß, ULF
Auch neu im "linksgrünen" (steht für deutschfeindlich) Duden:

Undercut, Work- Life- Balance, Low Carb, Hoodie, Urban Gardening,
Roadtrip, Hygge (Gemütlichkeit als Lebensprinzip), Jumpsuit,
Honk (Dummkopf), Selfie, Selfiestick, Tablet, Social Bot
(Computerprogramm), pixelig, Datenbrille, Emoji (Piktogramm
- Gefühlslagen), Filterblase, liken, Cyberkrieg, facebooken usf.

Zu "Flüchtlingskrise", es ist auch neu im "linksgrünen" Duden.

Warum ist das Wort neu im Duden, wenn es aus zwei bestehenden
zusammengesetzt ist? Flüchtlings-krise ist doch wie
Wirtschafts-krise, Fianaz-krise oder Ehe-krise.

Soll mit "Flüchtlingskrise" das Wort "Invasion" (von
invadere „eindringen“) "p.c. eingedeutscht" werden?
Detlef Meißner
2017-08-07 11:44:52 UTC
Antworten
Permalink
Raw Message
Post by Wecking
Soll mit "Flüchtlingskrise" das Wort "Invasion" (von
invadere „eindringen“) "p.c. eingedeutscht" werden?
Ja sicher.

Und es gibt da noch "Hirnkrise". Soll da auch eine Invasion
eingedeutscht werden?
Ach nee, gibt's ja schon: Dachschaden.

Detlef
Wecking
2017-08-07 12:51:07 UTC
Antworten
Permalink
Raw Message
Post by Detlef Meißner
Post by Wecking
Soll mit "Flüchtlingskrise" das Wort "Invasion" (von
invadere „eindringen“) "p.c. eingedeutscht" werden?
Ja sicher.
Und es gibt da noch "Hirnkrise". Soll da auch eine Invasion
eingedeutscht werden?
Ach nee, gibt's ja schon: Dachschaden.
Detlef
Du bist doch /als linksgrünes Opfer/ der beste Beweis, dass der
linksgrüne Duden versucht die deutsche Sprache abzuschaffen,
zu sinnentleeren "seine ursprünglichen Bedeutung berauben".

*Konrad* Duden würde "sich im Grab umdrehen".
Suche Duden nach „sich im Grab umdrehen“

2 Treffer
Grab
grave
http://www.duden.de/suchen/englisch/sich%20im%20Grab%20umdrehen

Noch mehr solche Obrigkeitsddenker (Denkweise, die eine
Obrigkeit kritiklos anerkennt) wie du, dann schreibt der
deutschfeindliche Duden "grave" bald an 1. Stelle.

;-)
Detlef Meißner
2017-08-07 12:44:46 UTC
Antworten
Permalink
Raw Message
Post by Wecking
Post by Detlef Meißner
Post by Wecking
Soll mit "Flüchtlingskrise" das Wort "Invasion" (von
invadere „eindringen“) "p.c. eingedeutscht" werden?
Ja sicher.
Und es gibt da noch "Hirnkrise". Soll da auch eine Invasion
eingedeutscht werden?
Ach nee, gibt's ja schon: Dachschaden.
Du bist doch /als linksgrünes Opfer/ der beste Beweis, dass der
linksgrüne Duden versucht die deutsche Sprache abzuschaffen,
zu sinnentleeren "seine ursprünglichen Bedeutung berauben".
Tatsache durch Behauptung.
Post by Wecking
*Konrad* Duden würde "sich im Grab umdrehen".
Suche Duden nach „sich im Grab umdrehen“
2 Treffer
Grab
grave
http://www.duden.de/suchen/englisch/sich%20im%20Grab%20umdrehen
Noch mehr solche Obrigkeitsddenker (Denkweise, die eine
Obrigkeit kritiklos anerkennt) wie du, dann schreibt der
deutschfeindliche Duden "grave" bald an 1. Stelle.
Typisch: Abschweifen vom eigentlichen Thema.

BTW: Schreibe doch mal einen deutschfreundlichen Duden! Aber ich weiß
schon, bestimmte Wörter kämen erst gar nicht darin vor.

Detlef
Wecking
2017-08-07 13:05:55 UTC
Antworten
Permalink
Raw Message
Post by Detlef Meißner
Post by Wecking
Post by Detlef Meißner
Post by Wecking
Soll mit "Flüchtlingskrise" das Wort "Invasion" (von
invadere „eindringen“) "p.c. eingedeutscht" werden?
Ja sicher.
Und es gibt da noch "Hirnkrise". Soll da auch eine Invasion
eingedeutscht werden?
Ach nee, gibt's ja schon: Dachschaden.
Du bist doch /als linksgrünes Opfer/ der beste Beweis, dass der
linksgrüne Duden versucht die deutsche Sprache abzuschaffen,
zu sinnentleeren "seine ursprünglichen Bedeutung berauben".
Tatsache durch Behauptung.
Post by Wecking
*Konrad* Duden würde "sich im Grab umdrehen".
Suche Duden nach „sich im Grab umdrehen“
2 Treffer
Grab
grave
http://www.duden.de/suchen/englisch/sich%20im%20Grab%20umdrehen
Noch mehr solche Obrigkeitsddenker (Denkweise, die eine
Obrigkeit kritiklos anerkennt) wie du, dann schreibt der
deutschfeindliche Duden "grave" bald an 1. Stelle.
Typisch: Abschweifen vom eigentlichen Thema.
BTW: Schreibe doch mal einen deutschfreundlichen Duden! Aber ich weiß
schon, bestimmte Wörter kämen erst gar nicht darin vor.
Detlef
DU bist der "Zap­pel­phi­lipp", der nicht folgen will.
http://www.duden.de/rechtschreibung/Zappelphilipp

FAZIT. Höchste Zeit für den nächsten "Negativpreis".
Der Duden ist das Standardwerk der deutschen Rechtschreibung -
und kassiert jetzt die Auszeichnung "Sprachpanscher des Jahres":

Negativpreis für Rechtschreib-Bibel Sprachschützer strafen Duden ab
Hamburg/Dortmund - Stalker, E-Business, Notebook: Wegen seiner
angeblich zu unkritischen Verwendung von Anglizismen hat der
Verein Deutsche Sprache (VDS) den Duden zum "Sprachpanscher
des Jahres 2013" gewählt.
http://www.spiegel.de/kultur/gesellschaft/duden-kriegt-negativpreis-sprachpanscher-des-jahres-a-919889.html


eod
Detlef Meißner
2017-08-07 13:42:07 UTC
Antworten
Permalink
Raw Message
Post by Wecking
Post by Detlef Meißner
Post by Wecking
Post by Detlef Meißner
Post by Wecking
Soll mit "Flüchtlingskrise" das Wort "Invasion" (von
invadere „eindringen“) "p.c. eingedeutscht" werden?
Ja sicher.
Und es gibt da noch "Hirnkrise". Soll da auch eine Invasion
eingedeutscht werden?
Ach nee, gibt's ja schon: Dachschaden.
Du bist doch /als linksgrünes Opfer/ der beste Beweis, dass der
linksgrüne Duden versucht die deutsche Sprache abzuschaffen,
zu sinnentleeren "seine ursprünglichen Bedeutung berauben".
Tatsache durch Behauptung.
Post by Wecking
*Konrad* Duden würde "sich im Grab umdrehen".
Suche Duden nach „sich im Grab umdrehen“
2 Treffer
Grab
grave
http://www.duden.de/suchen/englisch/sich%20im%20Grab%20umdrehen
Noch mehr solche Obrigkeitsddenker (Denkweise, die eine
Obrigkeit kritiklos anerkennt) wie du, dann schreibt der
deutschfeindliche Duden "grave" bald an 1. Stelle.
Typisch: Abschweifen vom eigentlichen Thema.
BTW: Schreibe doch mal einen deutschfreundlichen Duden! Aber ich weiß
schon, bestimmte Wörter kämen erst gar nicht darin vor.
Detlef
DU bist der "Zap­pel­phi­lipp", der nicht folgen will.
http://www.duden.de/rechtschreibung/Zappelphilipp
Suppenkasper!
Post by Wecking
FAZIT. Höchste Zeit für den nächsten "Negativpreis".
Der Duden ist das Standardwerk der deutschen Rechtschreibung -
Negativpreis für Rechtschreib-Bibel Sprachschützer strafen Duden ab
Hamburg/Dortmund - Stalker, E-Business, Notebook: Wegen seiner
angeblich zu unkritischen Verwendung von Anglizismen hat der
Verein Deutsche Sprache (VDS) den Duden zum "Sprachpanscher
des Jahres 2013" gewählt.
http://www.spiegel.de/kultur/gesellschaft/duden-kriegt-negativpreis-sprachpanscher-des-jahres-a-919889.html
Willst du jetzt sämtliche Links zum Duden posten?

Oben ging es darum, dass der Duden die deutsche Sprache abschaffen
wolle, weil der das deutsche Wort "Flüchtlingskrise" aufgenommen hat,
jetzt geht es um Anglizismen.

Davon mal ganz abgesehen, dass der VDS ja auch nicht so ganz
unumstritten ist. Macht aber ja nichts.

Detlef
René Marquardt
2017-08-07 12:09:25 UTC
Antworten
Permalink
Raw Message
Post by Matthias Opatz
Post by Zeitenwende
„Fake News“, „Selfie“, „Tablet“ ...
Vielleicht wäre es eine Überlegung wert zwischen Deutsch
und Englisch zu differenzieren.
Wie nennst Du denn die genannten Dinge, sodaß sie ohne weites Ausholen
verständlich sind?
Zeitungsente (Lügenpresse solls auch geben), Selbstporträt...
Stefan Schmitz
2017-08-07 19:08:17 UTC
Antworten
Permalink
Raw Message
Post by René Marquardt
Post by Matthias Opatz
Post by Zeitenwende
„Fake News“, „Selfie“, „Tablet“ ...
Vielleicht wäre es eine Überlegung wert zwischen Deutsch
und Englisch zu differenzieren.
Wie nennst Du denn die genannten Dinge, sodaß sie ohne weites Ausholen
verständlich sind?
Zeitungsente (Lügenpresse solls auch geben),
Was von beiden war denn die Behauptung von Spicer, niemals zuvor hätten mehr
Menschen einer Inauguration beigewohnt?
Post by René Marquardt
Selbstporträt...
Sehr deutsch...
Okay, böse ist ja nur Englisch, nicht Französisch oder Latein.
René Marquardt
2017-08-07 19:24:14 UTC
Antworten
Permalink
Raw Message
Post by Stefan Schmitz
Post by René Marquardt
Post by Matthias Opatz
Post by Zeitenwende
„Fake News“, „Selfie“, „Tablet“ ...
Vielleicht wäre es eine Überlegung wert zwischen Deutsch
und Englisch zu differenzieren.
Wie nennst Du denn die genannten Dinge, sodaß sie ohne weites Ausholen
verständlich sind?
Zeitungsente (Lügenpresse solls auch geben),
Was von beiden war denn die Behauptung von Spicer, niemals zuvor hätten mehr
Menschen einer Inauguration beigewohnt?
Keines? Mir nicht bekannt, dass der Herr eine journalistisches
Unternehmen betreibt.
Post by Stefan Schmitz
Post by René Marquardt
Selbstporträt...
Sehr deutsch...
Halb deutsch, halb franzoesisch, und voellig verstaendlich und eingefuehrt.
Post by Stefan Schmitz
Okay, böse ist ja nur Englisch, nicht Französisch oder Latein.
Habe ich irgendwas von boese gesagt? Die Frage lautete, wie nennst
du ein zB "Selfie", so daß es ohne weites Ausholen verständlich ist?

Nicht jeder Twitter-Slang-Ausdruck ist wert, als neue sprachliche
Errungenschaft geehrt zu werden. Kennt naechste Woche eh kein Aas mehr.
Stefan Schmitz
2017-08-07 19:30:03 UTC
Antworten
Permalink
Raw Message
Post by René Marquardt
Post by Stefan Schmitz
Post by René Marquardt
Post by Matthias Opatz
Post by Zeitenwende
„Fake News“, „Selfie“, „Tablet“ ...
Vielleicht wäre es eine Überlegung wert zwischen Deutsch
und Englisch zu differenzieren.
Wie nennst Du denn die genannten Dinge, sodaß sie ohne weites Ausholen
verständlich sind?
Zeitungsente (Lügenpresse solls auch geben),
Was von beiden war denn die Behauptung von Spicer, niemals zuvor hätten mehr
Menschen einer Inauguration beigewohnt?
Keines? Mir nicht bekannt, dass der Herr eine journalistisches
Unternehmen betreibt.
Mit Fake News sind auch keine journalistischen Produkte gemeint.
Auch wenn dein Präsident das so verwendet.
Manfred Hoß
2017-08-07 20:23:10 UTC
Antworten
Permalink
Raw Message
Post by René Marquardt
Habe ich irgendwas von boese gesagt? Die Frage lautete, wie nennst
du ein zB "Selfie", so daß es ohne weites Ausholen verständlich ist?
Selfie könnte als Selbi eingedeutscht werden. Das wäre sogar noch um einen
Buchstaben kürzer. Wenn jemand gerade dabei ist, eine Selbstaufnahme von
sich zu machen, so wird derjenige die Frage "Machst du gerade ein Selbi?"
ohne Probleme richtig verstehen.

Gruß
Manfred.
Heinz Lohmann
2017-08-07 12:26:29 UTC
Antworten
Permalink
Raw Message
Post by Stephen Hust
| *„Selfie“ bis „Fake News“: Duden enthält 5.000 neue Wörter*
|
| Die Duden-Redaktion hat das Nachschlagewerk für die neue Auflage um
| 5.000 Wörter erweitert. [...]
|
| [...]
|
| Der Duden wächst seit Jahrzehnten. Er enthält nun 145.000 Stichwörter,
| die Urfassung von 1880 hatte 27.000.
<http://orf.at/stories/2402183/>
Das ist eine ordentliche Leistung! Bei einem Preis von nur 26 Euro
bezahlt man pro Stichwort 0,179 Cent!
--
mfg
Heinz Lohmann
Tamsui, Taiwan

Gedanken sind nicht stets parat,
man schreibt auch, wenn man keine hat. W.B.
Lars Bräsicke
2017-08-07 16:59:18 UTC
Antworten
Permalink
Raw Message
Post by Stephen Hust
| *„Selfie“ bis „Fake News“: Duden enthält 5.000 neue Wörter*
|
| Die Duden-Redaktion hat das Nachschlagewerk für die neue Auflage um
| 5.000 Wörter erweitert. [...]
Der Späti is jetz ooch drinne.
Dit find ick knorke.
René Marquardt
2017-08-09 17:05:31 UTC
Antworten
Permalink
Raw Message
Post by Stephen Hust
| *„Selfie“ bis „Fake News“: Duden enthält 5.000 neue Wörter*
|
| Die Duden-Redaktion hat das Nachschlagewerk für die neue Auflage um
| 5.000 Wörter erweitert. [...]
zB futschikato, mir zuletzt irgendwann so um 1983 passiv und sekundaer
begegnet.
Christina Kunze
2017-08-09 18:20:40 UTC
Antworten
Permalink
Raw Message
Post by René Marquardt
Post by Stephen Hust
| *„Selfie“ bis „Fake News“: Duden enthält 5.000 neue Wörter*
|
| Die Duden-Redaktion hat das Nachschlagewerk für die neue Auflage um
| 5.000 Wörter erweitert. [...]
zB futschikato, mir zuletzt irgendwann so um 1983 passiv und sekundaer
begegnet.
Naja, Du bist ja derzeit auch nicht mitten im Sprachgeschehen.
Allerdings würde ich auch sagen, dass sich die Verwendung geändert hat
(vermutlich sind die Verwender dieselben, nur eben älter).
In den Achtzigern war das Wort irgendwie cool und jugendlich, jetzt
benutzen es nur noch so bemüht witzige Leute, die zum Bleistift
Vierzigkuchen essen, Schranke schön.

chr
René Marquardt
2017-08-09 19:13:48 UTC
Antworten
Permalink
Raw Message
Post by Christina Kunze
Post by René Marquardt
Post by Stephen Hust
| *„Selfie“ bis „Fake News“: Duden enthält 5.000 neue Wörter*
|
| Die Duden-Redaktion hat das Nachschlagewerk für die neue Auflage um
| 5.000 Wörter erweitert. [...]
zB futschikato, mir zuletzt irgendwann so um 1983 passiv und sekundaer
begegnet.
Naja, Du bist ja derzeit auch nicht mitten im Sprachgeschehen.
Ich bitte dich, desd und Spiegel bilden doch das dt.
Sprachgeschehen völlig repräsentativ ab! '/s
Post by Christina Kunze
Allerdings würde ich auch sagen, dass sich die Verwendung geändert hat
(vermutlich sind die Verwender dieselben, nur eben älter).
In den Achtzigern war das Wort irgendwie cool und jugendlich, jetzt
benutzen es nur noch so bemüht witzige Leute, die zum Bleistift
Vierzigkuchen essen, Schranke schön.
Mir kams auch damals schon eher "so sprechen Jugendliche" vor, also nur
in Drehbüchern und bei TKKG ;)

Steppke, Telespargel, ABC-Schützen, Kiez (in der Verwendung außerhalb
von B und HH), usw., so was verwendet kein normal Sprechender.
Quinn C
2017-08-10 16:14:42 UTC
Antworten
Permalink
Raw Message
Post by René Marquardt
Post by Christina Kunze
Post by René Marquardt
Post by Stephen Hust
| *„Selfie“ bis „Fake News“: Duden enthält 5.000 neue Wörter*
|
| Die Duden-Redaktion hat das Nachschlagewerk für die neue Auflage um
| 5.000 Wörter erweitert. [...]
zB futschikato, mir zuletzt irgendwann so um 1983 passiv und sekundaer
begegnet.
Naja, Du bist ja derzeit auch nicht mitten im Sprachgeschehen.
Ich bitte dich, desd und Spiegel bilden doch das dt.
Sprachgeschehen völlig repräsentativ ab! '/s
Post by Christina Kunze
Allerdings würde ich auch sagen, dass sich die Verwendung geändert hat
(vermutlich sind die Verwender dieselben, nur eben älter).
In den Achtzigern war das Wort irgendwie cool und jugendlich, jetzt
benutzen es nur noch so bemüht witzige Leute, die zum Bleistift
Vierzigkuchen essen, Schranke schön.
Mir kams auch damals schon eher "so sprechen Jugendliche" vor, also nur
in Drehbüchern und bei TKKG ;)
Steppke, Telespargel, ABC-Schützen, Kiez (in der Verwendung außerhalb
von B und HH), usw., so was verwendet kein normal Sprechender.
Weil "normal" per definitionem "so wie René", nehme ich an.

"Steppke" und "ABC-Schützen" habe ich als Kind regelmäßig gehört,
"futschikato" als Jugendlicher auch selbst benutzt.
--
da kamen abermals in das Elsas uber die Zaberer steig ein volck,
die nante man auch die Engelländer und gugeler B. HERTZOG
Matthias Opatz
2017-08-09 21:18:38 UTC
Antworten
Permalink
Raw Message
Post by Christina Kunze
Vierzigkuchen
Nie gehört. Pfirsichkuchen?

Matthias
Christina Kunze
2017-08-10 04:03:03 UTC
Antworten
Permalink
Raw Message
Post by Matthias Opatz
Post by Christina Kunze
Vierzigkuchen
Nie gehört. Pfirsichkuchen?
Ja. Ich dachte, das ist so bei diesen Zum-Bleistift-Sagern. Aber da habe
ich wohl ein besonderes Exemplar gehört.

chr
Quinn C
2017-08-10 16:14:41 UTC
Antworten
Permalink
Raw Message
Post by Christina Kunze
Post by Matthias Opatz
Post by Christina Kunze
Vierzigkuchen
Nie gehört. Pfirsichkuchen?
Ja. Ich dachte, das ist so bei diesen Zum-Bleistift-Sagern. Aber da habe
ich wohl ein besonderes Exemplar gehört.
Mir ist in der Richtung nur "an und Pfirsich" geläufig.
--
da kamen abermals in das Elsas uber die Zaberer steig ein volck,
die nante man auch die Engelländer und gugeler B. HERTZOG
Stefan Schmitz
2017-08-10 20:17:11 UTC
Antworten
Permalink
Raw Message
Post by Quinn C
Post by Christina Kunze
Post by Matthias Opatz
Post by Christina Kunze
Vierzigkuchen
Nie gehört. Pfirsichkuchen?
Ja. Ich dachte, das ist so bei diesen Zum-Bleistift-Sagern. Aber da habe
ich wohl ein besonderes Exemplar gehört.
Mir ist in der Richtung nur "an und Pfirsich" geläufig.
Ich habe auch mal nach dem Zählen kundgetan, dass ich einen Pfirsich habe.
Lars Bräsicke
2017-08-11 20:15:35 UTC
Antworten
Permalink
Raw Message
Post by Stefan Schmitz
Post by Quinn C
Post by Christina Kunze
Post by Matthias Opatz
Post by Christina Kunze
Vierzigkuchen
Nie gehört. Pfirsichkuchen?
Ja. Ich dachte, das ist so bei diesen Zum-Bleistift-Sagern. Aber da habe
ich wohl ein besonderes Exemplar gehört.
Mir ist in der Richtung nur "an und Pfirsich" geläufig.
Ich habe auch mal nach dem Zählen kundgetan, dass ich einen Pfirsich habe.
Bist also auch so einer und gipst es auch noch zu!

Stefan Schmitz
2017-08-09 21:25:01 UTC
Antworten
Permalink
Raw Message
Post by Christina Kunze
Post by René Marquardt
Post by Stephen Hust
| *„Selfie“ bis „Fake News“: Duden enthält 5.000 neue Wörter*
|
| Die Duden-Redaktion hat das Nachschlagewerk für die neue Auflage um
| 5.000 Wörter erweitert. [...]
zB futschikato, mir zuletzt irgendwann so um 1983 passiv und sekundaer
begegnet.
Naja, Du bist ja derzeit auch nicht mitten im Sprachgeschehen.
Allerdings würde ich auch sagen, dass sich die Verwendung geändert hat
(vermutlich sind die Verwender dieselben, nur eben älter).
In den Achtzigern war das Wort irgendwie cool und jugendlich, jetzt
benutzen es nur noch so bemüht witzige Leute, die zum Bleistift
Vierzigkuchen essen, Schranke schön.
Und warum nimmt man es dann heute neu auf?
Heinz Brückner
2017-08-09 23:44:26 UTC
Antworten
Permalink
Raw Message
am Wed, 9 Aug 2017 14:25:01 -0700 (PDT) schrieb Stefan Schmitz
Post by Stefan Schmitz
Post by Christina Kunze
Post by René Marquardt
Post by Stephen Hust
| *„Selfie“ bis „Fake News“: Duden enthält 5.000 neue Wörter*
|
| Die Duden-Redaktion hat das Nachschlagewerk für die neue Auflage um
| 5.000 Wörter erweitert. [...]
zB futschikato,
[...]
Post by Stefan Schmitz
Post by Christina Kunze
In den Achtzigern war das Wort irgendwie cool und jugendlich, jetzt
benutzen es nur noch so bemüht witzige Leute, die zum Bleistift
Vierzigkuchen essen, Schranke schön.
Und warum nimmt man es dann heute neu auf?
KK:
Denn die Wissenschaft liest genau, was in den Zeitungen steht und achtet auf
alle Widersprüche, um sie sich anzueignen.
Martin Gerdes
2017-08-11 12:26:57 UTC
Antworten
Permalink
Raw Message
Post by Stefan Schmitz
Post by Christina Kunze
Post by René Marquardt
zB futschikato, mir zuletzt irgendwann so um 1983 passiv und sekundaer
begegnet.
Naja, Du bist ja derzeit auch nicht mitten im Sprachgeschehen.
Allerdings würde ich auch sagen, dass sich die Verwendung geändert hat
(vermutlich sind die Verwender dieselben, nur eben älter).
In den Achtzigern war das Wort irgendwie cool und jugendlich, jetzt
benutzen es nur noch so bemüht witzige Leute, die zum Bleistift
Vierzigkuchen essen, Schranke schön.
Und warum nimmt man es dann heute neu auf?
Irgendwie muß man schließlich die 5000 neuen Begriffe voll bekommen, und
die Wortvermehrung durch Verweiblichung stößt schließlich irgendwann an
ein Ende.

Na ja, vielleicht kommen das nächste Mal Tellerin, Löffelin, *Gabelin
und Messerin, die Tischin nicht zu vergessen.

*Absicht. Wie bildet man eigentlich die weibliche Form zum "Gobelin", zu
"Benzin" und "Berlin"?
Loading...